2008
EMI
 

Bereczki

 

Sorsunk egy tánc
(Time of my Life)

A legnehezebb feladatok egyike olyan dalra írni magyar szöveget, ami eredeti formában, egy másik nyelven vált híressé. Hiszen az ilyen dalokat ezerszer hallottuk már, minden sora, dallama, ritmikája belevésődött a fülünkbe. Így a legkisebb eltérést is kényelmetlennek érzi a hallgató, ezért olyan precízen kell megírni, hogy ne legyen semmilyen változás benne. Emellett ezeket a dalokat jogosítani is kell, vagyis az eredeti szerző engedélye szükséges a hazai publikáláshoz, aki viszont általában ragaszkodik a saját témájához. Így a két nyelv különbségeiből adódóan olykor a szövegíró minden igyekezete és szándéka ellenére is furcsa, egyszerű, vagy kifejezetten bugyuta szövegekkel jelennek meg a külföldi slágerek.

A Time of my Life, a Dirty Dancing egyik óriási slágere. Nem volt különösebben hálás feladat megírni.

 

 

 


 

 

 

SORSUNK EGY TÁNC

 

Már nincs harc,
a Sorsunk egy tánc -
ebben élünk most és ezután.
E perctől többet érsz
hiszen őrzöd, amíg élsz.

 

Mire vársz, már a Sorsunk e tánc!
Egy perc, amiért élsz.

 

Mindegy, mennyit vártam rád
és súgtam annyi éjen át:
hol vagy már?

 

Mert most végre itt vagyok,
s érted bármit eldobok – s nem is fáj.

 

Most a józan észen túl,
bennünk furcsa érzés gyúlt
csendben fel.

 

Titkolt vágyainkon át
lázas testünk önmagát árulja el….
Ez sem számít!

 

Hozzád láncol
pár lopott, gyors pillantás.
E meleg, könnyű nyártól
a jövőnk lett más.

 

Többé nincs harc, a sorsunk egy tánc.
ebben élünk most és ezután.
S e perctől többet érsz
hiszen őrzöd amíg élsz.

 

Nem nagy álom egy hét,
pár nap egy életből mégis elég….

 

…benned elveszni úgy,
hogy másfelé nincs már út

 

Mert néha mindenünk egy nyár,
s ilyen tánc
nem lesz több már!

 

Ez sem számít!